로마자로 표기한 러시아어 고유명사 한글로 바꾸기

지난 작업들 어서 올려야 하는데 갑자기 일이 들어와서 중단했다.
퇴사 이후 아는 사람이 부탁하는 일만 하고 있는 중이고, 다음 달 중순부터는 긴 휴가를 끝내고 다시 본격적으로 일을 시작해야 하는 상황...

여하튼 번역과 함께 간단한 국문 교정이 필요한 작업이었는데, 그간 일을 하면서 자주 접할 일은 없었던 러시아어 인명이 많았고 다 로마자로 표기돼 있어서 곤란한 상황에 처할 뻔했으나 하다 보니 나름의 팁을 발견해서 올린다. (여기 이런 거 올릴 계획은 없었는데 달리 공유할 데가 없어서,,)

//

자, 봅시다.
Nikolai Silaev라는 사람을 찾아야 합니다.
Senior Research Fellow at the Center for Caucasus Studies, Moscow State Institute of International Relations (MGIMO)라고 합니다.

(유명한 사람이면 구글 검색만 해도 위키 등에 러시아어 표기가 나오니까 한글라이즈로 직행하면 되고, 심하게 유명한 사람이면 국어원 표기 용례집에 등록돼 있을 것이니 아래의 절차가 필요 없다.)


1. 구글 번역에서 Nikolai Silaev를 영어에서 러시아어로 바꾼다.
러시아인의 이름은 다 거기서 거기이므로 Nikolai에 해당하는 부분만 복사한다.



2. 구글로 와서 Nikolai Silaev와 복사한 러시아어를 함께 입력.


3. 검색 결과 중에 대충 아무거나 이 사람에 대한 정보가 있을 것 같은 링크를 누르고 번역기를 돌린다.



4. 이 사람이 그 사람 맞다. 다시 원문 보기를 해서 이름과 성을 모두 복사하고,



5. 한글라이즈에 돌리면 끝. 단, 한글라이즈는 무조건 믿으면 안 됩니다. 기본적으로 자동 변환 시스템이기 때문에 (특히 독일어나 네덜란드어 같은 건) 더러 오류가 있어요. 하지만 개발자분들이 지속적으로 수정 및 개선 중인 걸로 알고 있고, 오류는 여기로 제보하면 됩니다. 



안녕.

댓글